I have used S.A.J. Bradley's translation from his book Anglo-Saxon Poetry, and have kept his structure for the translation.


867 Then with sudden swiftness upon the midnight, round about earth's inhabitants and this shining universe will mightily blare the great day of the puissant Lord; just as an insidious vandal, an audacious thief who goes abroad in the dark, in the black night, will often suddenly take careless, sleep-bound men by surprise, it will painfully cast down those people unprepared. Likewise up into Sion mountain there will come together a great throng of people faithful to the ordaining Lord, radiant and joyful: to them shall glory be granted.
878 At that time from the world's four regions, from the uttermost regions of the kingdom of earth, angels all radiant will clangorously blow in unison upon trumpets: middle-earth, the ground beneath men's feet, will shudder. Firm and clear they will sound together towards the orbit of the stars; they will sing and ring out from the south and from the north, from the east and from the west, over all the universe. They will awaken from the dead the children of the fellowship of man, all humankind, fearful from out of the ancient earth, to their inexorable destiny; they will command them at once to stand up from out of that heavy sleep. There it will be possible to hear folk grieving, morbid of mind and sorely agitated, miserably bewailing their deeds while alive, and terrified with fear. That will be the greatest portent that was ever revealed to men, early or late. Mingled together there will be the entire hosts of the angels and of the devils, of the bright and of the black. There will be an appearance of both the white and the swarthy, according as a different home has been ordained for them, for angels and for devils.
899 Then suddenly on Sion mountain from the south-east the incandescence of the sun will come shining from the Creator, more luminous than men in their minds can imagine it, gleaming bright when the Son of God reveals himself hither through the canopies of the heavens. Christ's wondrous figure, the form of the noble King, will come from the east from out of the skies, sweet to the minds of his own folk, bitter to those steeped in sin, strangely diverse and different towards the blessed and the wretched.
910 To the good he will be gracious in appearance, beautiful and delightsome to that holy throng, attractive in his joy, affectionate and loving; agreeable and sweet it will be for his cherished people to look upon that shining form, to look with pleasure upon the mild coming of the Ruler, the mighty King, for those who had earlier pleased him well in his heart with words and with works.