The Phoenix Back to lines 501 - 600
symle in sibbe, sunnan gelice.
þær se beorhta beag, brogden wundrum
eorcnanstanum, eadigra gehwam
hlifað ofer heafde. Heafelan lixað,
605 þrymme biþeahte. ðeodnes cynegold
soðfæstra gehwone sellic glengeð
leohte in life, þær se longa gefea,
608 ece ond edgeong, æfre ne sweþrað,
ac hy in wlite wuniað, wuldre bitolden
610 fægrum frætwum, mid fæder engla.
611 Ne bið him on þam wicum wiht to sorge,
wroht ne weþel ne gewindagas,
hungor se hata ne se hearda þurst,
yrmþu ne yldo. Him se æþela cyning
615 forgifeð goda gehwylc. þær gæsta gedryht
616 hælend hergað ond heofoncyninges
meahte mærsiað, singað metude lof.
618 Swinsað sibgedryht swega mæste
hædre ymb þæt halge heahseld godes,
620 bliþe bletsiað bregu selestan
621 eadge mid englum, efenhleoþre þus:
"Sib si þe, soð god, ond snyttrucræft,
ond þe þonc sy þrymsittendum
geongra gyfena, goda gehwylces.
625 Micel, unmæte mægnes strengðu,
heah ond halig! Heofonas sindon
fægre gefylled, fæder ælmihtig,
ealra þrymma þrym, þines wuldres,
uppe mid englum ond on eorðan somod.
630 Gefreoþa usic, frymþa scyppend! þu eart fæder ælmihtig
in heannesse, heofuna waldend."
632 ðus reordiað ryhtfremmende,
633 manes amerede, in þære mæran byrig;
cyneþrym cyþað, caseres lof
635 singað on swegle soðfæstra gedryht,
þam anum is ece weorðmynd
forð butan ende. Næs his frymð æfre,
eades ongyn. þeah he on eorþan her
639 þurh cildes had cenned wære
640 in middangeard, hwæþre his meahta sped
heah ofer heofonum halig wunade,
dom unbryce. þeah he deaþes cwealm
on rode treow ræfnan sceolde,
þearlic wite, he þy þriddan dæge
645 æfter lices hryre lif eft onfeng
þurh fæder fultum. Swa fenix beacnað,
647 geong in geardum, godbearnes meaht,
þonne he of ascan eft onwæcneð
in lifes lif, leomum geþungen.
650 Swa se hælend us helpe gefremede
þurh his lices gedal, lif butan ende,
swa se fugel swetum his fiþru tu
ond wynsumum wyrtum gefylleð,
fægrum foldwæstmum, þonne afysed bið.
655 þæt sindon þa word, swa us gewritu secgað,
hleoþor haligra, þe him to heofonum bið,
to þam mildan gode, mod afysed
in dreama dream, þær hi dryhtne to giefe
worda ond weorca wynsumne stenc
660 in þa mæran gesceaft meotude bringað,
661 in þæt leohte lif. Sy him lof symle
þurh woruld worulda, ond wuldres blæd,
663 ar ond onwald, in þam uplican
rodera rice. He is on ryht cyning
665 middangeardes ond mægenþrymmes,
666 wuldre biwunden in þære wlitigan byrig.
667 Hafað us alyfed lucis auctor
þæt we motun her merueri,
goddædum begietan gaudia in celo,
670 þær we motun maxima regna
secan ond gesittan sedibus altis,
lifgan in lisse lucis et pacis,
agan eardinga almæ letitie,
brucan blæddaga, blandem et mitem
675 geseon sigora frean sine fine,
ond him lof singan laude perenne,
eadge mid englum. Alleluia.